Sujet : Je suis en vacances à ....... |
| Posté le 09-02-2006 à 23:00:33
| |
|
| Posté le 12-02-2006 à 16:08:33
| Une semaine de vacances, trois semaines de rééducation pour retrouver l'usage de la parole Dans quel pays se trouve cette sympathique bourgade ? (eh t'as entendu ça Roger...) |
|
| Posté le 13-02-2006 à 13:28:33
| Je n'en ai pas la moindre idée, ThunderLord ! Perso, j'ai même lancé la recherche sur Google (sacré exercice de taper le nom, déjà !) : résultat néant. ...si quelqu'un trouve... c'est l'énigme du jour. |
|
| |
| Posté le 13-02-2006 à 18:52:18
| C'est peut-être tout simplement un fake, nan ? (Désolé pour le mot pas français... flemme de tenter une traduction, là ) |
|
| Posté le 13-02-2006 à 23:00:48
| Fake : imitation, contrefaçon, "faux" |
|
| Posté le 14-02-2006 à 08:04:39
| On dirait que ça a été refait sous 'toshop, ou un logiciel comme ça :/ |
|
| Posté le 14-02-2006 à 12:35:24
| Si ça a été modifié sous Photoshop, alors chapeau l'artiste, parce que je ne détecte pas le moindre défaut... alors qu'en général, on parvient toujours à déceler "le p'tit détail" qui dévoile le trucage, surtout quand on connaît le logiciel. L'énigme reste donc entière. |
|
| Posté le 14-02-2006 à 13:15:22
| Eisenheit a écrit :
On dirait que ça a été refait sous 'toshop, ou un logiciel comme ça :/ |
c'est vrai que l'"ombre" sur le panneau est un peu cheloute .. mais à part ça j'ai rien remarqué d'anormal |
|
| Posté le 14-02-2006 à 20:27:01
| Si quelqu'un a un livre quelconque des Records, pourrait-il regarder dans la rubrique "Les mots les plus longs"... En tout cas, la dernière fois que j'avais regardé, le mot le plus long était celui d'une localité en Suède... et il résumait toute une phrase... (environ 117 lettres quelque chose comme ça...). Alors celui-ci est un autre exemple de ce que les langues nordiques sont capables de faire...
Message édité le 14-02-2006 à 20:28:21 par Psychodelice |
|
| Posté le 14-02-2006 à 21:22:47
| Peut-être bien, Psychodelice... Mais il est étonnant que Google soit incapable de nous trouver quelque chose à propos de ce "nom à rallonge"... à moins que ce ne soit le nombre de caractères qui l'effraie ? |
|
| Posté le 15-02-2006 à 10:58:28
| peut-être que personne n'a su le taper juste bon j'ai regardé dans le .. 2004 je crois, rien trouvé ! mais il me semblait avoir vu quelque chose dans un des années 80. |
|
| Posté le 15-02-2006 à 16:02:17
| J'ai trouvé la réponse à votre énigme.... Il m'a fallu pas mal de temps avant de trouver, mais c'est chose faite. Alors, "Taumatawhakatangihangakoauauotamatraturipukakapikimaungahoronukupokaïwhenua kitanatahu" en faite, c'est une colline !!!! Cette colline sépare deux petits villages Maori, dont je n'ai malheureusement pas trouvé le nom, mais qui se situent vers le village de Rotorua en Nouvelle-Zélande. Voilà |
|
| Posté le 15-02-2006 à 17:42:24
| Il y avait l'explication dans le quatrième lien de la page google que j'ai indiqué dans mon précédent post : Dale Williams of New Zealand says that the Welsh placename is a nineteenth-century fabrication, adopted to look good on their railway place boards, whereas a Maori name for a hill in New Zealand is genuine and was in general use. Vu nos deux sources distinctes, ce doit être réellement ça. |
|
| Posté le 15-02-2006 à 20:37:26
| Merci Arielle et Simulacre pour la résolution de cette énigme. Ce n'était donc pas de l'intox, mais bien de l'info. Il n'empêche : je n'aimerais pas avoir à écrire un tel nom sur une carte postale...ou alors, il faut prévoir grand ! ...ainsi qu'au moins un mois de vacances sur place, rien que pour apprendre la prononciation du lieu ! |
|
| Posté le 17-02-2006 à 14:31:44
| Et encore, va falloir perdre l'accent pour la prononciation, parce que l'accent Néo-Zélandais |
|