Sujet :

PERSONNAGES LITTERAIRES VULGARISES (3)

Audrey
   Posté le 10-02-2006 à 21:46:58   

Quelques personnages littéraires vulgarisés
- 3ème partie -


"Pépin"
Synonyme de parapluie.
Pépin est en fait un personnage d'un vaudeville de 1807, " Romainville ou la promenade du dimanche ", qui entrait en scène armé d'un grand parapluie.

"Rastignac"
Un "rastignac" est un arriviste.
Eugène de Rastignac est un personnage balzacien .
Le début de ses aventures nous est livré dans " Le père Goriot " (1834-35), dont le héros éponyme est d'ailleurs synonyme d'amour paternel obsessionnel et sacrificiel.
Neuf romans de la " Comédie humaine " livrent l'évolution de Rastignac.
Jeune homme ambitieux, il se montre prêt à tout pour parvenir à ses fins.

"Renard"
Le nom du canidé est hérité d'une suite de récits en vers du XIIe et XIIIe siècles, appelée le " Roman de Renart ".
" Renart " était alors le nom propre du goupil qui joue mille tours aux autres animaux, et se tire des pires situations.

"Rocambolesque"
Une chose est rocambolesque lorsqu'elle est remplie de péripéties invraisemblables.
Cet adjectif provient de Rocambole , qui est le héros d'une trentaine de romans de Ponson du Terrail (1829-1871), et qui connaît bien sûr des aventures extraordinaires.

"Roméo"
Un "roméo" est un amoureux transi.
Ce nom fait référence au personnage shakespearien du drame " Roméo et Juliette " (1594-95).
Malgré la haine farouche qui sépare leurs deux familles, Roméo et Juliette s'aiment et se marient secrètement. Malheureusement, la fatalité, mais surtout des décisions peu judicieuses, les entraînent dans la mort.

"Sacripant"
Un sacripant est un vaurien ou un mauvais sujet capable de toutes les violences.
Ce terme provient de Sacripante , personnage peu recommandable d'un poème héroïco-comique italien " Roland Furieux " (1532) de l'Arioste.
La même oeuvre a légué au français le terme de " rodomont " (fanfaron), Rodomonte était un personnage bravache, hautain et provocant.

"Tartuffe"
Synonyme d'hypocrisie ou de faux dévot.
Tartuffe est le héros de la pièce éponyme (1669) de Molière .
Escroc de son état, Tartuffe se fait passer pour un dévot aux yeux d'Orgon, et le manipule ainsi allègrement.

"Utopie"
Projet irréalisable ou conception imaginaire.
Ce terme provient de l'essai de l'anglais Thomas More " Utopie " (1551).
L'auteur y dresse un tableau critique de la société anglaise et européenne, et imagine une terre où serait réalisée l'organisation idéale de l'Etat.

Message édité le 10-02-2006 à 21:59:34 par Audrey
Legolp
   Posté le 13-02-2006 à 19:57:39   

Je rajoute que More n'a pas imaginé une terre, mais une île, qui s'apellait Utopie.
Utopie n'est pas seulement le titre de l'essai, c'est aussi le nom de l'île.
Quand, avant, on disait c'est une utopie, c'était par comparaison avec l'île.
ThunderLord
   Posté le 14-02-2006 à 23:22:36   

Audrey a écrit :


"Utopie"
Projet irréalisable ou conception imaginaire.
Ce terme provient de l'essai de l'anglais Thomas More " Utopie " (1551).
L'auteur y dresse un tableau critique de la société anglaise et européenne, et imagine une terre où serait réalisée l'organisation idéale de l'Etat.


A noter : le nom Utopie venait du grec U-topos : le préfixe "U" est uen négation, quant au mot "topos" cela signifie "endroit, emplacement". Utopie signifie donc littéralement : qui n'existe nulle part". Romancier mais réaliste
Audrey
   Posté le 14-02-2006 à 23:24:40   

Merci pour ce complément, Thunder
Eisenheit
   Posté le 15-02-2006 à 20:06:56   

N'etait ce pas Utopia le nom de l'essai?
ThunderLord
   Posté le 17-02-2006 à 15:24:05   

Dans sa version originale, si, bien entendu.
Simulacre
   Posté le 22-02-2006 à 10:38:26   

Il est intéressant de connaître l'origine de ces expressions.
Legolp
   Posté le 12-03-2006 à 13:37:56   

Je réponds que l'on n'est pas sûr de l'origine de Utopie, et que ce mot pourrait venir de EU-topos : Le lieu du bonheur
ThunderLord
   Posté le 13-03-2006 à 14:24:30   

Là, je ne puis répondre, je n'avais pas connaissance de cette seconde théorie, merci pour l'info
Ouaille
   Posté le 26-04-2006 à 20:57:34   



Audrey a écrit :


"Rocambolesque"
Une chose est rocambolesque lorsqu'elle est remplie de péripéties invraisemblables.
Cet adjectif provient de Rocambole , qui est le héros d'une trentaine de romans de Ponson du Terrail (1829-1871), et qui connaît bien sûr des aventures extraordinaires.


L'ami Rocambole a des aventures extraordinaires mais surtout les romans sont emailles de phrases fantaisistes.

Exemples:
- En voyant le lit vide, son visage le devint aussi
- D'une main, il leva son poignard, et de l'autre il lui dit...

De plus il se sort de situations difficiles de maniere impossible.

J'ai lu un roman, c'est assez rigolo mais fatigant a force, il n'y a que ca, des phrases bizarres et des situations inimaginables desquelles le dit Rocambole se sort de maniere plus que miraculeuse...



Message édité le 26-04-2006 à 21:27:44 par Ouaille
Audrey
   Posté le 26-04-2006 à 21:04:50   

Effectivement, ces romans doivent offrir une lecture plutôt tortueuse.
Je n'en ai lu aucun, je ne me permettrais donc pas de faire le moindre commentaire. Une lacune à combler, sans doute.
ThunderLord
   Posté le 26-04-2006 à 23:54:47   

Les lectures tortueuses c'est tout à fait la tasse de thé d'Audrey, étant naturellement un brin "tordue" elle n'a pas à jouer les contorsionnistes pour suivre les circonvolutions du récit
Audrey
   Posté le 27-04-2006 à 00:07:51   

Premièrement, je déteste le thé. Je préfère me baigner dans la caféine, Thunder, on bronze plus vite.

Deuxièmement, je m'ennuierais à mourir si je n'avais pas l'esprit tordu, très cher... et vous aussi !

Et troisièmement.... pas de troisièmement, ça vaut mieux.